GIẢI TÚC CẦU THẾ GIỚI

NGÔ VĂN

Bài đăng trên Nguyệt san Hiệp Hội số 155, tháng 8/2006

GIẢI TÚC CẦU THẾ GIỚI

Ngôi làng tuy nhỏ nhưng nổi như cồn!

Nakatsue là một làng nhỏ cách To- kyo chừng 1.000 cây số về phía Tây nam, với một dân số trên dưới 3.000 người mà đa số dân làng tuổi đã trên 60. Không biết vì lý do gì mà cách đây gần một năm, chính quyền làng Nakatsue đã nộp đơn xin làm ứng viên bảo trợ cho bất kỳ một đội tuyển quốc gia nào đó muốn chọn Nakatsue làm bản doanh để tập dợt. Có lẽ vì phong cảnh hữu tình, rất lý tưởng cho việc tập dượt cũng như tĩnh dưỡng nên làng Nakatsue đã được Ban tổ chức giải Túc cầu Thế Giới 2002 chọn làm ứng viên. Đại diện Hội tuyển quốc gia Cameroon sau khi đi quan sát tình hình các nơi đã chọn làng Nakatsue làm bản doanh, và câu chuyện bắt đầu từ đó.

Vì Cameroon sử dụng tiếng Pháp mà cả làng Nakatsue chả ai biết một chữ  tiếng Tây nào nên chính quyền địa phương đã chiêu mộ các thầy dạy tiếng Pháp ở các nơi về mở lớp đàm thoại cấp tốc cho dân làng. Thôi thì suốt cả tháng người dân làng Nakatsue, từ già đến trẻ gặp nhau ngoài đường xổ toàn tiếng Tây búa xua, nhưng chỉ mấy tiếng căn bản là Bonjour, Bonsoir, Mercy beaucoup… mà đôi khi cũng lẫn lộn, gặp ban ngày đôi khi chào Bonsoir còn ban đêm lại chào thành Bonjour.., thôi thì loạn cả lên.

Theo dự định thì hội tuyển Camer­oon sẽ đến làng Nakatsue vào ngày 17 tháng 5. Tất cả mọi việc đều đã lên chương trình đâu vào đó, nơi ăn chỗ ở, sân bãi tập dượt đã được chuẩn bị kỹ lưỡng, tuy nhiên vai chính là các tuyển thủ Cameroon đang còn ở tận trời Tây. Ủy ban Túc cầu Cameroon chính thức thông báo cho chính quyền làng Nakatsue biết vì máy bay bị trục trặc kỹ thuật nên chưa thể cất cánh. Hãng hàng không Cameroon đã lên tiếng cải chánh bảo rằng hãng chúng tôi làm ăn có uy tín, máy bay chả hề bị hư hỏng gì, có thể cất cánh bất cứ lúc nào.

Qua ngày hôm sau lại có tin cho biết: sở dĩ hội tuyển chưa lên đường được vì một vài tuyển thủ Cameroon chưa có chiếu khán vào Nhật, định liên lạc với sứ quán Nhật tại Paris để lấy Visa nhưng đúng vào ngày lễ của Tây nên mọi công sở đều nghỉ việc. Dân làng Nakatsue lên tiếng can thiệp ngay: cứ lên đường đến phi trường Nhật đi cả làng chúng tôi sẽ đứng ra làm bảo đảm xin chiếu khán cho. Sự thật thì chả phải máy bay bị trục trặc kỹ thuật, mà cũng chả phải là không có chiếu khán vào Nhật mà là các tuyển thủ đội tuyển Cameroon đang đình công để đòi chính quyền tăng thêm tiền thưởng. Cuối cùng chính quyền Cameroon đã cử Bộ trưởng Thanh Niên Thể Thao sang tận Paris, nơi hội tuyển Cameroon đang dừng chân, để giải quyết vấn đề và máy bay đã cất cánh khỏi Paris vào 8 giờ sáng ngày 22 tháng 5.

Sau 40 tiếng “bay vòng vòng” hội tuyển Cameroon đã đến làng Nakatsue vào 3 giờ sáng ngày 23, nhưng cũng đã có trên ba trăm dân làng cầm cờ đón rước. Trong lời chào mừng các vị khách quý, ôngThôn trưởng làng Nakatsue nói: “bây giờ trời củng đã gần sáng rồi, nhưng thôi cho tôi chào bằng tiếng Bonsoir”, sẵn dịp ông xổ thêm một câu tiếng Tây “Je m’appel Cameroon” (Tôi tên là Cameroon) khiến cho các tuyển thủ Cameroon mặc dù đang mệt nhưng vỗ tay cười khoái chí. Các ký giả hỏi ông Thôn trưởng sao trời gần sáng rồi mà ông lại thích chào bằng tiếng Bonsoir? Ông trả lời ngay: tại vì tiếng Bonsoir tôi phát âm dễ hơn tiếng Bonijour, chỉ đơn giản vậy thôi.

Việc trễ nãi của đội tuyển Camer­oon đã làm không những cho dân làng mà còn cho cả nước Nhật lên cơn sốt vì truyền thông báo chí Nhật cũng như ngoại quốc ùn ùn đổ tới làng Nakatsue làm phóng sự, không có ngày nào mà làng Nakatsue lại không được đưa lên truyền hình và báo chí, tự nhiên một làng nhỏ hẻo lánh trở nên nổi danh, không một người dân Nhật nào mà không biết đến. Về mặt hiệu quả kinh tế cũng rất khá, cả làng chỉ có một lữ quán chừng mấy phòng, không thể nào giải quyết nổi cho đạo quân ký giả trên mấy trăm người đến thu tin, về phương tiện di chuyển chỉ có hai chiếc taxi hàng ngày chở vài người khách chạy quanh quẩn trong làng nay được dịp sử dụng suốt ngày đêm chở toàn ký giả. Các tay bình luận kinh tế sau một lúc tính toán rồi phán rằng nếu bỏ một ngân sách ra để quảng cáo trên truyền hình vào những giờ cao điểm (chưa kể trên báo chí và radio) để cho toàn dân Nhật biết đến tên tuổi như làng Nakatsue thì ít ra cũng phải mất gần 10 triệu Mỹ kim, trong khi đó ngân quỹ bảo trợ mà làng Nakatsue chi ra chỉ độ 850 ngàn đô. Thế thì còn quá lời. Dù có bị trễ vài ngày, nhưng mối giao tình giữa đội Cameroon và dân làng đã thắm thiết hơn bao giờ hết và ngày chia tay để đội Cameroon lên đường đến tỉnh khác để chuẩn bị cho các trận đấu đã diễn ra trong ngập tràn nước mắt.

Trả lời

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất /  Thay đổi )

Google photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google Đăng xuất /  Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất /  Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất /  Thay đổi )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

%d bloggers like this: